Если Вы спешите и у Вас нет времени просмотреть вебсайт, то прочитайте просто эту страницу и свяжетесь прямо со мной.

│ Коротко │

Письменные и устные переводческие услуги с заверением (я работаю присяжным переводчиком уже с 2007 г.)


Официальные документы (водительские удостоверения, дипломы, итп.), свидетельства ЗАГС, договоры, судебные постановления.


Устный перевод на заседаниях или церемониях: суд первой инстанции, торговый, прюдомальный или апелляционный суд; церемонии гражданского бракосочетания; процедуры при нотариусе.


Языки, на которых я работаю в качестве присяжного переводчика – английский, русский и французский.

│  Языковые комбинации  │

  • Письменные переводы с русского на французский и с французского на русский
  • Письменные переводы с русского на английский и с английского на русский
  • Письменные переводы с польского на французский и с польского на английский
  • Устные переводы с русского на французский и с французского на русский
  • Устные переводы с русского на английский и с английского на русский
  • Устные переводы с английского на французский и с французского на английский
  • Проверка переводов в русском, английском, французском и польском языках
  • Локализация в русском, английском, французском и польском языках
  • Интернационализация / Региональная адаптация в русском, английском и французском языках
  • Курсы французского и английского языков

│  Тематики  │

  • Деловая литература
  • Финансы (инвестиционные фонды и микрофинансы)
  • Юридические дела и судопроизводство
  • Новые вычислительные и коммуникационные техники (компьютеры и видео)
  • Техника (стоматологические устройства, телекоммуникация, сборочные линии)
  • Наука (наука о виноделии)
  • Социальная жизнь (кадровые дела, новости, переписка)
  • Культурная жизнь (винодельческий туризм, музыка, изобразительные искусства)